튤립
|
조회 153
| 추천 0
- 2021.12.07
더치페이하자, 미국영어로?
친구와 밥을 먹고 계산할 때 자주 쓰는말,
'더치페이 하자!'
그런데 '더치페이'가 사실 영어가 아니라는 것
알고 계셨나요?
그렇다면 영어로 더치페이를
어떻게 말할까요?
우리가 일상에서도 자주 쓰는 단어 '더치페이'
실제 해외에서 사용하는 미국영어표현으로
영어공부해볼까요?
Let's go Dutch this time.
발음부터 연습해봐요!
일단 한 단어씩 한번 발음해 볼까요?
[렛츠 / 고우 / 더치 / 디스 / 타임]
이제 자연스럽게 이어서 말해볼게요.
[렛츠 고 더치 디스타임]
이번에는 문장 하나하나 꼼꼼하게 살펴볼게요.
Let's go Dutch this time.
Let's는 Let us의 줄임말로
~하자 라는 뜻입니다.
Let's go Dutch this time.
문장에 쓰인 go Dutch는 숙어로
각자 계산하다, 더치페이 하다의
의미를 갖고 있습니다.
Let's go Dutch this time.
This time은 영어로 이번에는 이라고
해석할 수 있어요.
그러므로 Let's Dutch this time은
이번에는 각자 계산하자. 각자 내자
라는 뜻이에요.
이 문장에서 Dutch라는 단어의 뜻은
원래 네덜란드인 이랍니다.
네덜란드와 각자 내자는 말은
전혀 관련이 없어 보이죠?
역사에 네덜란드와 영국은 해상무역의 마찰로
전쟁을 하게 되었고,
네덜란드 사람들이 인색하다는 인식을
갖게 되었답니다.
그래서 go Dutch는
네덜란드인은 인색하다 라는 의미를 내포하여
각자 계산하다, 더치페이 하다
의 의미를 갖게 되었답니다.
더치페이를 영어로 제안하는 표현은
Let's go Dutch this time.
이번에는 각자 내자
친구와 각자 계산하자고 영어로 말할 때
오늘 배운 미국영어표현을 사용해봐요 :)
댓글 2개
추천 0개
11,123개(92/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.