김 수
|
조회 6826
| 추천 0
- 2006.05.16
Question 4-6 refer to the following announcement
The real estate division of Fairway Research has announced a joint venture with The Sorbel Hotel to develop a strip of land along the coastline in Le Havre.
The proposed project, which still needs the approval of the city building commission, will include a two-hundred-room five-star hotel, shopping areas, and recreational facilities. The architecture firm of Bastille, which has designed similar projects
throughout France, will submit its plans in two weeks.
6. What is being discussed?
(A)Shopping areas
(B)Strip mining
(C)Travel plans
(D)A development project
7. Which of the following was NOT mentioned?
(A)A hotel
(B)A coastline marina
(C)Shopping areas
(D)Recreational facilities
8. Why was Bastille selected?
(A)Because of its relationship with the building commission.
(B)Because of its familiarity with this coastline.
(C)Because of its experience with similar projects.
(D)Because it is located in France.
[단어]
real estate: 부동산.
division:부서.
joint venture:합작투자 회사.
strip:좁고 긴 땅.
coastline:해안선.
proposed: a.제안된.
commission:위원회.
five-star hotel:별 5개짜리 특급 호텔.
facilities:시설
select : v. 선택하다. 고르다. =choose = adopt
[번역] Fairway Research사의 부동산부에서는 Sorbel 호텔과 합작 투자로 Le Havre시 해안가의 긴 땅을 개발할 것이라고 발표하였습니다.
이 개발 계획은 아직 시 건축 위원회의 승인을 받지 않았지만 200개의 방을 갖춘 별 5개 짜리 특급 호텔과 쇼핑 지역, 레크레이션 시설 등을 짓게 될 것이라고 합니다.
프랑스 지역에서 이와 비슷한 프로젝트들의 설계를 맡아온 바스티유 건축 설계회사가 2주일후 계획안을 제출할 것이라고 합니다.
6.정답:(D) /Le Havre시 해안가의 긴 땅을 개발한다는 말 이 나옴. strip mining n. 노천광
7.정답:(B) /coastline marina에 대한 언급은 없었음. marina n. 보트 선착장
8.정답:(C) /프랑스에서 이와 비슷한 프로젝트들의 설계를 맡아 온 바스티유 건축 설계회사란 말이 나옴.
The real estate division of Fairway Research has announced a joint venture with The Sorbel Hotel to develop a strip of land along the coastline in Le Havre.
The proposed project, which still needs the approval of the city building commission, will include a two-hundred-room five-star hotel, shopping areas, and recreational facilities. The architecture firm of Bastille, which has designed similar projects
throughout France, will submit its plans in two weeks.
6. What is being discussed?
(A)Shopping areas
(B)Strip mining
(C)Travel plans
(D)A development project
7. Which of the following was NOT mentioned?
(A)A hotel
(B)A coastline marina
(C)Shopping areas
(D)Recreational facilities
8. Why was Bastille selected?
(A)Because of its relationship with the building commission.
(B)Because of its familiarity with this coastline.
(C)Because of its experience with similar projects.
(D)Because it is located in France.
[단어]
real estate: 부동산.
division:부서.
joint venture:합작투자 회사.
strip:좁고 긴 땅.
coastline:해안선.
proposed: a.제안된.
commission:위원회.
five-star hotel:별 5개짜리 특급 호텔.
facilities:시설
select : v. 선택하다. 고르다. =choose = adopt
[번역] Fairway Research사의 부동산부에서는 Sorbel 호텔과 합작 투자로 Le Havre시 해안가의 긴 땅을 개발할 것이라고 발표하였습니다.
이 개발 계획은 아직 시 건축 위원회의 승인을 받지 않았지만 200개의 방을 갖춘 별 5개 짜리 특급 호텔과 쇼핑 지역, 레크레이션 시설 등을 짓게 될 것이라고 합니다.
프랑스 지역에서 이와 비슷한 프로젝트들의 설계를 맡아온 바스티유 건축 설계회사가 2주일후 계획안을 제출할 것이라고 합니다.
6.정답:(D) /Le Havre시 해안가의 긴 땅을 개발한다는 말 이 나옴. strip mining n. 노천광
7.정답:(B) /coastline marina에 대한 언급은 없었음. marina n. 보트 선착장
8.정답:(C) /프랑스에서 이와 비슷한 프로젝트들의 설계를 맡아 온 바스티유 건축 설계회사란 말이 나옴.
댓글 8개
추천 0개
1,105개(42/37페이지)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회수 | 날짜 |
---|
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.