- 2008.06.03
Problem sentence A
There was a small riot following a political demonstration in L.A last month, but the newspapers didn’t mention the accident. |
Problem sentence B
I was driving carelessly on an icy road and I met a serious accident. |
오늘은 우리가 자주 사용하는 어휘의 사용에 대해서 파헤쳐 보도록 하겠습니다.
바로 ‘accident’와 ‘incident’ 입니다.
먼저 포인트 정리 먼저 들어가겠습니다.
*포인트 정리(1)
accident | 예상하지 못하거나(unexpected) 의도되지 않은(unintentionally) 상황에서 일어난 일, 사건 *something that happens unexpectedly and unintentionally, without being planned. |
incident | (단순히) 일어난 일, 사건 (중립적인 입장을 취하는 단어이다. 하지만 좋지 않은 사건에 자주 사용된다.) * something that happens, especially a violent, criminal, or dangerous event. |
*추가 포인트(1)
‘accident’ 의 형용사 친구들!! bad, fatal, minor, serious, tragic + accident |
그럼 Problem sentence A를 자세히 한번 볼까요?
Problem sentence A
There was a small riot following a political demonstration in L.A last month, but the newspapers didn’t mention the accident.
여기서 ‘the accident = a small riot’입니다. 그렇죠? 폭동 소식을 접한 시민들에게는 당연히 예상되지 못한 사건입니다.
하지만 우리는 초점을 ‘accident’에 맞출 필요가 있습니다.
‘a small riot’이 일어났을 때의 상황을 떠올려 보세요. 화염병을 던지고 돌도 던지며 자신들이 주장하는 슬로건을 외치기도 합니다. 즉, ‘riot’은 어느 집단에 의해서 의도(intended)되고 사전 계획(planned)하에 발생한 사건입니다. 그렇기 때문에 ‘accident’의 사용이 오류였습니다.
그래서 Problem sentence A는 다음과 같이 수정되어야 합니다.
Corrected as..
There was a small riot following a political demonstration in L.A last month, but the newspapers didn’t mention the incident. |
포인트 정리(1)을 보시면 왜 ‘incident’가 이 표현에 들어가야 되는지 이해가 되시리라 믿습니다.^^
한번만 더 강조 하겠습니다.
‘accident’라는 단어는 의도되지 않고 예상하지 못한 사건을 말하고자 할 때 사용한다.
꼭 기억하시길 바랍니다.
*추가포인트(2)
‘accident’가 바람직하지 않거나 (undesirable) 불행한 (unfortunate) 사건에만 적용되는 것은 아니다. 예상치도 못하고 의도하지 않았는데 그것이 좋은 결과를 가져다 주는 사건에도 사용된다. |
e.g)It was raining very hard when I left the office, but by happy accident, I found an extra umbrella on my coworker’s desk. |
이제 Problem sentence B
I was driving carelessly on an icy road and I met a serious accident.
우리 한국사람들은 ‘사고를 당하다’라는 표현을 할 때
‘사고를 만나다. = meet an accident’라는 표현을 자주 사용합니다.
하지만 사고는 만나는 대상이 아닙니다.^^
만약 실제 강의실에서 이 강의를 했다면 이 대목에서 “누굴 만나? 김 사고양? 이 사고씨?”라는 엄청나게 비난 받을 유머를 했을 것입니다. 죄송합니다.^^; 바로 포인트 정리 들어가겠습니다.
*포인트 정리(2)
‘사고를 당하다’라는 표현을 할 때는 단순하게 ‘have an accident’ 또는 수동태를 사용해서 ‘be involved in an accident’라는 표현을 사용한다. |
Problem sentence C를 두 가지 방법으로 수정해보겠습니다.
Corrected as..
I was driving carelessly on an icy road and I had a serious accident. I was involved in a serious accident while driving carelessly on an icy road. |
두 번째 표현에서 분사구문 보이시죠? 이 설명은 참아야 할 것 같습니다.^^
오늘은 ‘accident’와 ‘incident’에 대해서 살펴봤습니다.
우리가 자주 사용하는 단어이기 때문에 더 세심한 관심을 기울여서 보다 정확한 상황에 올바르게 사용하시는 실용영어의 승부사가 되시길 바랍니다.^^
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.