- 2008.08.02
Problem sentence A
Han-bin: I heard that you’re going to study abroad. Is it right? 진화: Yeah, I am planning to go to graduate school in America. I’ve already been accepted by two universities. By the way, I will be studying English linguistics. |
Problem sentence B
Han-bin: Hi, 진화. I heard you got a great job. Congratulations. Can you tell me about your company? 진화: Sure, our company was established in 1962, and our head office is located in Daegu. We now have three companies including a new one in Chilgok which just opened last month. By the way, our major products are small automobile parts. |
오늘은 ‘by the way’ 에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 우리 일상 대화 중에 참 많이 사용하는 표현입니다. 위의 대화를 읽은 후 ‘도대체 뭐가 틀렸지??’하시는 분들이 많으시리라 생각합니다.^^ 그럼 오늘도 함 달려볼까요?^^
*포인트 정리
by the way | 대화의 원래 주제와 벗어난 주제로 넘어 갈 때 사용한다. |
To indicate that we are departing from the original topic of the conversation. | |
‘by the way’에 의해 이끌어지는 새로운 토픽이 이전까지의 화제와 심리적으로나 사회적으로 문맥에 관련이 있는 경우 사용한다. | |
When new topic introduced by ‘by the way’ is psychologically or socially connected to previous conversation | |
그 의미상 ‘말이 나왔으니 말인데’ 라는 뉘앙스로 writing 이나 giving a speech의 경우에는 거의 사용하지 않는다. |
*추가 설명(1)
원래 대화를 하고 있던 주제의 길 (on the way of original topic)로 가는 것이 아닙니다. 원래의 길 (by the way of original topic) 에서 옆으로 가는 것입니다. 전치사 ‘by’는 ‘~의 옆에’라는 뜻이 있지 않습니까^^ |
오늘의 포인트 간단하죠? 그럼 이 사항을 머릿속에 기억하면서 ‘by the way’가 알맞게 사용된 예를 한번 보겠습니다.
*Example sentence (1)
Tom: I bumped into your brother in a restaurant last week. He looked a little tired. 진화: Yeah, he’s been a bit sick recently, but he’s getting better now. By the way, has your daughter recovered from her car accident yet? I heard she was in the hospital. |
두 사람의 대화를 잘 살펴 보면 먼저 Tom이 먼저 진화의 남동생(Original topic)에 대해서 얘기를 꺼냅니다. 진화가 대답을 한 후에, Tom의 딸(new topic)에 대해서 얘길 합니다. 그것은 Tom이 먼저 진화의 남동생의 건강상태를 물어봤기 때문에 심리적으로/머릿속으로 떠올랐기 때문에 진화는 Tom의 딸의 건강상태에 대해서 물어본 것입니다.
한 가지 예를 더 보겠습니다.
*Example sentence (2)
Jim: Why don’t we stop off for a drink on the way home? Han bin: Okay, sounds like a good idea to me. By the way, I owe you some money from the last time we drank together. Don’t let me forget about it. |
위의 대화를 보면 Jim이 한빈에게 집에 가는 길에 어디 들러서 술을 한잔하고 가자고 제안을 합니다. 평소 술을 좋아하는 한빈은 기분 좋게 그 제안에 동의를 합니다. 그 과정에서 한빈의 머릿속에는 언뜻 지난 번 Jim이랑 술을 같이 먹었을 때 빚을 졌던 것이 생각(Psychologically connected to the previous conversation)이 났습니다. 원래 주제 (Jim and Han bin’s plan to have a drink together)와는 다른 새로운 주제 (borrowing some money from Jim)를 얘기 하기 위해서 ‘by the way’를 사용한 것입니다.
Corrected as..
Problem sentence A 와 B를 보면 ‘by the way’를 기준으로 해서 앞뒤의 대화 내용이 직접적으로 관련이 있는 주제들입니다. 그렇기 때문에 이곳에서의 ‘by the way’라는 표현은 적절하지 못하며 대화의 주제가 같은 길을 걷고 있으므로 등위 접속사 ‘and’를 사용해서 연결하면 자연스러운 문장이 된다.
굳이 위 대화를 ‘by the way’를 이용해서 바꿔 보고 싶다면 다음과 같이 하면 되겠습니다.
Han-bin: I heard that you’re going to study abroad. Is it right? 진화: Yeah, I am planning to go to graduate school in America. I’ve already been accepted by two universities and I will be studying English linguistics. By the way, you studied anthropology in |
Han-bin: Hi, 진화. I heard you got a great job. Congratulations. Can you tell me about your company? 진화: Sure, our company was established in 1962, and our head office is located in Daegu. We now have three companies including a new one in Chil-gok which just opened last month. By the way, Tom said that you quit your job a few weeks ago. Why did you do that? |
위 두 대화를 보면 ‘by the way’를 기준으로 주제가 바뀌고 있죠? 이해가 안 되는 부분이 있으면 질문 팍팍 날려 주십시오.^^ ;; 해티즌 여러분…한 단어나 표현을 완전한 자신의 것으로 만들기 위해서는 25번을 봐야 습득이 된다고 합니다. 힘내서 열심히 달려갑시다.!!^^
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.