안티노미
|
조회 239
| 추천 0
- 2022.03.08
a push over
호구, 귀가 얇은 사람
표현만 봐도 빈도수가 얼마나 높을 지 상상이 되시나요?
물론 공식적인 자리에서 사용하기는 조금 그렇지만
친한 친구나 지인한테 편하게 쓰실 수 있는 표현이고요
특히 가족들 사이에서도 쓸 수 있습니다
She's such a push over!
걔는 진짜 귀가 얇아!
Why are you being such a push over?
너 지금 왜그렇게 휘둘리는 거야? (귀가 팔랑거리는건데?)
You're such a push over.
You never stand up for what you believe in
and always let people walk all over you!
넌 진짜 호구다.
너가 믿는 거를 대변하려고 하지도 않고
사람들이 널 무시하게 그냥 내버려 두잖아!
Let me tell you something.
I'm easy to work with, NOT a push over okay?
이거 하나만 말할게.
나는 일하기 쉬운 사람이지, 호구가 아니야 오케이?
You think I'm a push over?
내가 호구로 보이니?
간단하죠? :)
Push 밀면
Over 넘어가다
입으로 계~속 푸시하면 결국 넘어가는
Push over 호구, 귀가 얇은 사람
되겠습니다 :)
댓글 2개
추천 0개
11,125개(59/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.