sandeul
|
조회 303
| 추천 0
- 2022.05.02
fall off the wagon
작심삼일
*원래는 술과 관련된 표현이지만
요즘은 다방면에서 사용됨
He fell off the wagon again.
걔는 또 작심삼일이야.
I gave up smoking for about a year,
but I fell off the wagon on Eric's birthday.
거의 1년 동안 담배 끊었는데,
에릭 생일 때 망함... (다시 피게 됨)
He fell off the wagon when his friend died.
걔 다시 술 먹기 시작했대 친구 죽고 난 이후로...
She fell off the wagon when she got fired.
걔 해고당하고 다시 술 먹기 시작했어.
You're back to watching TV again.
Looks like you fell off the wagon.
어라 너 다시 티비보네?
작심삼일이구나
I've been sober for a year,
first gave up like 2 yeas ago
and fell off the wagon from time to time.
처음 2년 전에 끊었다가 1년 동안은 안 마셨어요.
그러다 가끔 마시기도 하고.. (off the wagon..)
댓글 2개
추천 0개
11,123개(40/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.