핫초코
|
조회 307
| 추천 0
- 2022.05.09
out of the loop
(다들 알고 있는 사실을)
나만 모르다,
감이 잡히지 않다,
따돌림 당하다
I feel out of the loop.
나만 모르는 것 같네.
I feel out of the loop at work.
나 회사에서 따돌림 당하는 것 같아.
I feel so out of the loop in class.
나 학교에서 완전 왕따 당하는 것 같아.
Don't keep me out of the loop
regarding this matter.
이 문제에 대해서
나만 왕따시키지 마.
Excuse me, what are we discussing?
I'm a little out of the loop.
실례지만, 지금 무슨 얘기 하고 있는거죠?
저만 잘 모르나 봐요.
We tried to keep coworkers
out of the loop about our relationship,
but she found out today.
우리 관계를 직장동료들 모르게
유지하려 했는데, 걔가 오늘 알아버렸네.
.
.
.
어떠셨나요?
여기서 'loop'란,
동그라미 모양의 '고리'를 뜻 하는데요.
out of 연결고리,
즉, '연결고리의 밖' 이라는 뜻이겠죠?
결국
'잘 알지 못 하는' 그리고
'따돌림을 당하는'이라는 뜻을 갖게 되는 표현입니다.
댓글 2개
추천 0개
11,124개(37/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.