미미미
|
조회 410
| 추천 1
- 2022.06.10
get off chest
마음 속에 있는 것을 훌훌 털다
상대방에게 꿍~해있거나
혼자 고민이 있을 때 사용하는 표현이구요
여러가지 예문 보시면서
큰소리로 따라 읽어보시기 바랍니다 ^^
Get it off your chest!
(꿍해있지 말고) 훌훌 털어놔! 말해봐!
I spent almost a month worrying about marriage
and finally I've got this off my chest.
결혼에 대해 거의 한 달 동안 걱정했는데
드디어 훌훌 털게 됐어.
I need to get something off my chest.
나 마음에 있는 걸 털어놔야 겠어.
I have to get something off my chest.
How could you treat me like that the other night?
나 속에 있는 거 말해야겠어.
너 며칠 전 밤에 어떻게 날 그렇게 대할 수 있어?
You'll feel much better if you get it off your chest.
마음 속에 있는 거 털어버리면 훨씬 나아질 거야.
댓글 2개
추천 1개
11,124개(26/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.