- 2020.09.03
Sentences A
I’m sorry for/ about waking you two days ago. VS I’m sorry to have woken you tonight.. VS I’m sorry to wake you we should go right now. |
Sentences B
I was interested to see Kim and Sue get married. VS I’m interested in knowing/to know whether Sue will accept his proposal. VS I’m interested in studying in |
‘sorry’와 ‘interested’에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
이 두 가지 표현들은 일상생활에서 아주 흔하게 사용되고 쉽다고 생각되었던 표현들인데
위의 예문들이 어떻게 다른 의미를 가지고 있는지 살펴보겠습니다.
*포인트 정리(1)
Sorry + for/ about ~ing | 과거에 있었던 상황/ 사건/ 행위에 대해서 사과를 하는 경우 [Something done in the past] |
Sorry to have p.p | 과거지만 바로 전(현재와 밀접)에 일어난 상황/ 사건/ 행동에 대해서 사과를 하는 경우 [Something done in the immediate past] * 위의 상황과 같은 의미로 사용된다. |
Sorry to 동사원형 | 현재의 상황/ 사건/ 행위에 대해서 사과를 하는 경우 [Something in the current situation] |
먼저 Sentences A 표현들의 쓰임의 차이점부터 볼까요?
I’m sorry for/ about waking you two days ago.
VS I’m sorry to have woken you tonight..
VS I’m sorry to wake you we should go right now.
첫 번째 문장은 이틀 전에 너를 깨워서 미안하다라는 단순히 과거에 있었던 일에 대한 미안함을 나타내는 경우입니다.
두 번째의 경우는 비교적 현재와 가까운 과거에 발생한 일에 대해서 사과를 하는 경우입니다.
다시 말해서, ‘오늘 아침에 너 자는데 깨워서 미안하다’
하지만 이 두 가지의 경우는 이런 미세한 차이는 있지만 거의 비슷하게 사용됩니다.
반면, 세 번째 문장은 현재의 상황에만 사용할 수 있는 문장입니다.
즉, 현재 미안할 만한 상황/사건이 전개되고 있는 상황에서 쓰이는 것입니다.
자, 이제 다음 표현인 ‘interested’에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
*포인트 정리(2)
Interested to 동사원형 | 이미 모든 것을 알고 있는 상황(상태)에서 오는 흥미와 관심의 반응을 나타내는 경우 [reactions to things that one knows] |
Interested in ~ing/ to 동사원형 | 아직 아무것도 모르는 상황(상태)에서 단순한 흥미를 가지고 있는 상태 [wish to know things] |
Interested in ~ing | 이미 모든 것을 알고 있는 상황(상태)이며 그것을 직접 하고 싶어하는 경우. [want to do something] |
예문을 보면서 알아볼까요?
Sentences B
I was interested to see Kim and Sue get married.
VS
I’m interested in knowing/to know whether Sue will accept his proposal.
VS
I’m interested in studying in
첫 번째의 문장은 주어는 Kim이랑 Sue가 결혼 하는 사실을 알고 있었으며
그 사건에 대한 관심/ 호기심 어린 반을 나타내는 것입니다. 문법적으로 접근을 하면 이 문장에서 ‘to see’는
to 부정사의 부사적 용법 중 하나인 결과 (~하게 되어서/ ~하니)의 용법입니다.
즉, 이 문장을 해석하면, ‘나는 Kim이랑 Sue랑 결혼하는 것을 알게 되어서 흥미로웠다.’라는 문장이 되는 것입니다.
두 번째 문장은 아직 Sue가 그의 청혼을 받아들일지 아닌지에 대한 사실을 모르는 상황에서 오는 호기심을 나타내는 문장입니다.
세 번째 문장은 이미 다 알고 있는 상황에서 흥미도 있고 관심도 있어서 결과적으로 내가 그것을 직접 하고 싶다
(몸소 실천하는 것)라는 것을 전달하는 경우입니다.
세 문장이 어떻게 다른지 이해가 되셨나요? 영어의 미세한 차이점을 알고 활용하는 것이 정말 어려운 것 같습니다.
*추가 포인트
‘프로포즈를 받아들이다’ 를 영어로 표현 하는 경우, ‘proposal’의 명사형태를 사용해야 한다. |
ex) I’m interested in knowing/to know whether Sue will accept his proposal.
우리끼리 쓰는 흔한 말로 ‘너 그 사람 프러포즈 받아 들일 꺼야?’라고 물을 때,
일반적으로 한국사람들은 ‘propose’를 명사로 사용을 하지만 영어로 할 때는 반드시 동사를 명사형태로 바꿔서 사용해야 합니다.
Are you going to accept his propose? (X)
Are you going to accept his proposal? (O)
일반적으로 미국사람들은 대화의 포커스가 남녀인 대화에서 ‘propose’를 사용할 경우에는 ‘청혼’을 가장 먼저 떠올리게 됩니다.
한국사람들은 ‘제안하다’ 의미로 사용하는 경우가 있는데 주의 하시길 바랍니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 조회수 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
7123 | 영어회화 한마디 - cautiously optimistic [2] | 포스트잇 | 183 | |
7122 | 영어표현 - Big time 완전, 제대로 [2] | 어질 | 189 | |
7121 | 오늘의 생활영어: rub off on 물들이다, 영향을 끼치다 [2] | 걸걸 | 189 | |
7120 | 영어 한마디 mixed feelings 만감이 교차하는 [2] | 무무 | 178 | |
7119 | 기초영어표현 - 뜸하다, 덜하다 trail off [2] | 편지 | 178 | |
7118 | Dish it out - (상대를)골탕먹이다 [2] | 느려 | 186 | |
7117 | 8월 19일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [5] | Jeff | 190 | |
7116 | Come in handy 도움되다, 쓸모있다 [2] | 걱정 | 187 | |
7115 | go down the drain 수포로 돌아가다, 헛수고, 쓸모없다 [2] | 니냐니뇨 | 212 | |
7114 | '배아프다' '원망하다' 영어로 자연스럽게 표현해보기 resentment... [2] | 스타일 | 189 | |
7113 | go from A to B [2] | 히얼 | 197 | |
7112 | give props to ~덕분이야! [2] | 사람 | 182 | |
7111 | 실제로 자주쓰는 영어회화 한마디 배워볼까요? level-headed [2] | 쥬림 | 186 | |
7110 | X-factor 특별한 그 무엇 [2] | 붐붐 | 189 | |
7109 | '걔가 눈을 안 마주쳐' '날 무시해' - turn/look the o... [2] | 우엉 | 190 | |
7108 | 인생 스누피 명대사 Best 6 추천! [2] | acdc | 269 | |
7107 | 생활영어 표현으로 인싸!?-People person! [2] | 아자아자 | 213 | |
7106 | 영어 채팅용어 - G2G, TTYL, LY 의 뜻이 뭘까?? [2] | 미나리 | 286 | |
7105 | 영어 문장 표현 uphill battle 힘든 시간 [2] | 망고스틴 | 180 | |
7104 | 영어회화 swap out 교환하다 [2] | imai | 182 |
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.