- 2021.07.05
"확보"와 관련된 표현들을
배워보려고 하는데요!
회사에서도 여러가지 확보해야 할 것들이 있죠~
이럴 때! 영어로 어떻게 말해야 하는지
함께 살펴볼까요~?
-----------------------------------------------------------------------------------
You could secure it on lay-by.
예약 구매로 그 물건을 확보해 둘 수 있습니다.
secure은 '안전한, 확실한'으로
더 많이 알려진 단어죠?
하지만 동사로 '확보하다'라고도 쓰인답니다!
"확보"해두면 "안전"하고 "확실"하다
이런 식으로 외워도 좋을 거 같아요!
lay-by는 '예약 구매'랍니다:)
-----------------------------------------------------------------------------------
We secured two major accounts
totaling 25 million dollars
in quarterly revenue.
우리는 1사분기 매출에서
총 2천 5백만 달러에 상응하는
2개의 주 거래처를 확보했습니다.
account라는 단어를 들으면
bank account '은행 계좌'가 가장 먼저
떠오르는 분들이 많을 것 같은데요!
account는 '단골, 고객'이라는 의미도
포함하고 있는 단어랍니다!
B2B, 회사대 회사에서 이루어지는 거래에서는
상대방 회사가 우리의 '고객'이 되겠죠?
그래서 여기서 account가 쓰인 거랍니다!
million은 '100만'을 나타내요.
그러니 25 million은 25,000,000이랍니다!
-----------------------------------------------------------------------------------
They tried to ensure uniformity
across the different departments.
그들은 서로 다른 부서들 간의
균일성을 확보하기 위해 애썼습니다.
try to는 '~하려고 노력하다'랍니다.
자주 쓰이니 기억해 두세요!
ensure은 '보장하다'에요.
그러니 "확보"와도 혼용할 수 있겠죠?
-----------------------------------------------------------------------------------
The company is out to
capture the Canadian market.
그 회사는 캐나다 시장을 확보하려고
애쓰고 있습니다.
be out to do something 혹은
be out for something은
'~하려고 애쓰다'라는 표현이에요.
capture하면 우리가 자주 쓰는 '캡처'만
떠오르시죠?╰( ̄ω ̄o)
하지만 '함락시키다, 차지하다' 이런 뜻도
가지고 있답니다!
-----------------------------------------------------------------------------------
Get everything in writing
in order to cover your back.
문제가 생길 경우를 대비해서
모든 것을 서면으로 확보해 놓으세요.
주어가 없고 동사원형이 맨 앞으로 왔으니까?
맞아요, 명령문이랍니다!
in order to는 '~을 위해서'랍니다.
cover your back은
'문제가 생길 경우를 대비하다'이니
기억해두세요^0^
-----------------------------------------------------------------------------------
I should have plenty of time.
시간을 충분히 확보해야 합니다.
have는 '가지다'인데
should have이니 '가져야 한다'겠죠?
plenty of는 '많은'이랍니다!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.