- 2020.12.08
영어단어
Inside out의 뜻은
2가지로 볼 수 있어요.
Inside out
① : 안팎으로 뒤집어진
② : 속속들이 ( = 샅샅이)
첫 번째 뜻은 “안팎으로 뒤집어진”입니다.
합쳐진 두 단어들의 원래 의미를 바탕으로
그대로 분석해 보면 쉽게 알 수 있는데요!
Inside : “안에 있는 것”이
Out : "밖으로 꺼내져 있다"
뒤집어져 있다고 볼 수 있습니다.
이해하기 쉽게 예문을 살펴볼까요?
두 번째 뜻은 “속속들이” 입니다.
이 경우에는 한글로 번역된 단어도
생소하실 것 같아요!
“속속들이”는 샅샅히, 낱낱이와
비슷한 뜻을 가진 부사어 입니다!
"하나도 빠짐없이 자세히, 모두 알다"
정도의 뜻을 가지고 있다고
생각하시면 될 것 같아요!
따라서 두 번째 뜻처럼
두 단어가 합쳐져서
새로운 뜻으로 굳어진 경우
단어를 분석해보는 것 만으로는
뜻을 예측하기가 어려워요!
따라서 해당 뜻을 쓰인 예문들을
살펴보면서 암기해야 해요!
inside out의 두 의미를 바탕으로
영화 인사이드아웃
제목의 의미를 해석해보면
첫째, 한 사람의 내면(Inside) 속의 감정들이
밖(Out)으로 어떻게 표출되는지를
알 수 있는 영화이며,
둘째, 라일리가 새로운 경험과 변화를
마주하면서 느끼는 다양한 감정을
제3자의 시선으로 바라보며
라일리와 다른 인물들의 감정까지도
속속들이 알아 볼 수 있는 영화라는 의미에서
두 가지 뜻을 모두 담고 있다는 생각이 드네요!
이제 마지막으로
인사이드아웃 명대사에 대해 알아봅시다!
Emotions are something
you can't give up.
: 감정은 포기할 수 없는 거야.
첫 번째로 소개할 명대사는
인간에게 감정이란 무엇인지를
알 수 있는 대사에요!
" give up " 은 포기하다라는
뜻을 가진 단어이죠!
There are a lot of things
to be happy about.
: 우리가 행복할 일이 엄청 많다구!
두 번째로 소개할 명대사는
소소한 행복에 대해
생각해볼 여지를 주는 대사네요!
영어에서는 흔히
"~가 있다" 를 나타낼 때,
" There is / are " 구문을 활용하는데
"행복할 일이 많이 있다"라는
해석에서 확인할 수 있네요~
때로는 화가나고, 우울하더라도
잠시 심호흡을 하고
긍정적으로 생각해보면
세상에는 행복한 일이 훨씬 많을 거예요!
Crying helps me slow down and
obsess over the weight of life's problems.
: 울음은 일생의 문제에 너무 얽매이지 않고
진정하도록 도와줘
세 번째로 소개할 명대사는
슬픈 감정을 느끼는 것이
어떠한 가치가 있는지를
알 수 있는 대사에요!
늘 활기차고 밝은 기쁨이는
항상 긍정적일 것을 강요합니다.
하지만, 영화 속에서 사고로 인해
감정 컨트롤 본부를 벗어나게 되는데요!
다시 감정 조정 본부로 돌아가기 위해서
슬픔이와 단 둘이 함께 하는 시간 동안
슬픔이라는 감정을 통해서
마음을 치유할 수 있다는 것을 알게 됩니다.
" obsess " 는 사로잡다, 생각하게 하다
라는 뜻으로 무언가에 얽매인 듯한
You can't focus on
what's going wrong.
There is always a way
to turn things around.
: 잘못된 일만 신경 쓰지마.
늘 되돌릴 방법은 있으니까!
네 번째로 소개할 명대사는
살아가는 데 있어 힘든 일이 생길 때
꼭 기억했으면 하는 대사인 것 같아요!
"Focus on"은
~에 집중하다, 몰두하다라는
뜻을 가진 단어라는 것도!
기억하자구요 :)
여러분 지금까지 재미있게 읽으셨나요?
이미 영화를 보신 분이라면
영화를 보셨던 당시의 감동을
다시 떠올릴 수 있었으면 좋겠고
영화를 보시지 않으셨다면
인사이드아웃의 뜻과
인사이드아웃 명대사를
떠올려보며 영화를 보시는 것은 어떨까요?
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.