ㅇㅇ
|
조회 380
| 추천 0
- 2021.10.20
Practical English Usage에는 위와 같은 표현은 not ~ any more, no longer, not ~any longer를 쓰며, 현대 표준 영어에서는 no more를 어떤 행위나 상황의 중단을 표현하는 부사로 쓰지 않고 양이나 정도를 나타낼 때 명사 앞에 쓴다고 나와 있습니다. There's no more bread.
근데 고등 교과서에는 아래와 같은 예문이 나와 있는 걸 보면, 드물지만 여전히 쓰이고 있지 않나 생각됩니다.
그렇다면 PEU에 표현된 내용에 약간의 오류가 있다고 보여지는데, 어떻게 생각하시는지요?
If you have a fixed mindset, you will be satisfied with a victory and try no more.
댓글 2개
추천 0개
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.