왕초보영어

└[초급]영자신문읽기 영어초보자를 위한 영자신문 읽고, 이제 영어로 세상을 만나보세요!

[초급] 영자신문 읽기

페이스북 보내기 트위터 보내기 친구들에게 공유하기

Prime Minister Narenda Modi’s War on Black Money

In India, 500-rupee and 1,000-rupee bills have been banned by Indian Prime Minister Narendra Modi in an attempt to stop tax avoidance and corruption, and to catch and penalize people holding huge amounts of cash that could not be accounted for. The ban was also implemented to eradicate fake Indian currency produced domestically and abroad, and stop the flow of “black money.” Black money is illegal funds on which income and taxes have not been paid. Majority of black money are in 500 and 1000 rupee notes, hence their removal from circulation.

People are permitted to exchange the banned bills, but it can only be done at banks and post offices where the exchange will be monitored. People with cash amounting to more than 250,000 rupees need to show proof that taxes have been paid and explain the source of the bills. Upon compliance, people are allowed to keep the money. People who are unable to satisfactorily explain the source will have to answer to tax authorities. On the other hand, money that cannot be exchanged will be demonetized.

Black money has long been plaguing India. In fact, Indians have the most illegal funds in foreign tax havens compared to any other country. Most business transactions in India are done with illegal funds. Businessmen get away with their use of black money by bribing government officials to give them licenses and other permits. Many other daily transactions are unofficially recorded so that no tax is paid on it. Since black money is not saved in the banks and most poor Indians have no bank accounts, there is less money available in banks to lend.

The plan that is considered pivotal was top secret until it was announced by Prime Minister Modi. Financial analysts have high hopes that Modi’s plan can help eradicate corruption and tax evasion in India. However, many people consider the bold move troublesome. Many Indians ran out of currency for basic transactions. Some families had no money to buy food. Banks were filled with people queuing in long lines, worried that bills would run out.

Many economists are worried that the sudden disruption on the Indian currency will slow down the economy. However, many Indians have remained patient and understanding through the transition, hoping that it will achieve what it promised to do. They choose to trust their Prime Minister’s words that the disruption is only transitory.

질문&어휘 문법TIPs 해석
questions

1. What was the goal of the ban on 500 and 1000 rupees in India?

2. How will the ban help tax evaders?

3. How did India respond to the Prime Minister’s announcement?

vocabularies

compliance 따름, 준수

demonetize 화폐로서의 자격을 없애다

plague 괴롭히다

tax haven 조세 피난지

get away with 교묘히 모면하다

queue 줄을 서서 기다리다

transitory 일시적인

자료제공 EDU TIMES EBS english 컨텐츠 제공

전체게시물
번호 기사목록 날짜 조회수
353
2024-02-20 25841
352
2024-02-16 26884
351
2024-02-13 22904
350
2024-02-09 30805
349
2024-02-06 23105
348
2024-02-02 25085
347
2024-01-30 22417
346
2024-01-26 26319

기초영어 무료학습 콘텐츠

토익 약점관리로 고득점 뚫을까?

실시간 정답확인

영어회화,영어회화강의,영어회화인강,영어회화독학,영어회화강의추천,해커스톡,해커스톡영어회화,해커스톡강의,영어회화환급강의기초영어,미친환급패키지