- 2021.01.21
He requested a salary
befitting his position.
그는 직급에 걸맞은 임금을 요구했습니다.
첫 번째 '직급'표현은 position입니다!
position은 '위치'라는 뜻으로 많이들 알고 계시죠?
'직급'이란 회사에서 위치를 나타내는 말이잖아요?
그래서 position이 '직급'이란 뜻도 된답니다!
그런데 샐러리...? 채소 샐러리...가 아니죠!
채소 샐러리는 celery라고 쓴답니다:D
여기서 나온 샐러리(salary)는
샐러리맨 할 때 샐러리에요!
'봉급, 급여'라는 뜻을 갖고 있답니다.
What is your present positon, please?
실례지만, 현재 맡고 계신 직급이
어떻게 되십니까?
잠시만요, present는 '선물'아닌가요?
'선물 직책이 뭔가요?'라는
의문을 품은 분들도 계실 거라 생각해요.
하지만 여기서 쓰인 present는
'현재의'라는 의미랍니다.
"우리에게 주어진 현재는 선물이다."
이런 식으로 해서 재치 있게 외우는 방법도 있죠 XD
When your rank increases,
do you get a pay increase?
당신 직급이 올라가면 보수도 올라가나요?
두 번째 '직급' 표현은 rank 입니다!
게임 등에서 rank는 주로 '등급'으로 사용되죠?
회사에서의 등급이 바로 직급 아니겠어요?
그래서 rank도 '직급'이란 뜻을 가진답니다.
He's responsible for
recruiting at all levels.
그가 모든 직급의 직원 채용을
책임 맡고 있습니다.
세 번째 '직급' 표현은 level입니다!
level은 '수준, 단계'라는 뜻이죠?
회사에서 단계..? 아하, 직급!
게임에서도 레벨이 높으면
마스터 이런 식으로 칭호가 주어지잖아요?
그거랑 같다고 보시면 이해하기 쉬우실 거예요:)
Promotion goes by length of service.
직급은 근무 연수에 준합니다.
promotion도 어디서 많이 들어보지 않으셨나요?
"지금 프로모션 진행 중입니다~"
이런 식의 말을 많이 들어 보셨죠?
promotion에는 이렇게
'홍보(활동)'이라는 뜻도 있지만,
'승진, 진급'이란 뜻도 있어요!
그리고 service가 나와서 의아하실 수도 있는데,
사실 service에는 우리가 아는
'서비스, 봉사'의 의미만 있는 게 아니라
'근무'라는 뜻도 있답니다!
그러니 예문을 해석해보면
'승진은 근무 길이로 진행됩니다.'가 되겠죠?
즉, '직급은 근무 연수에 준합니다'가
되는 거랍니다:)
I wanna speak to
someone with power.
직급이 높은 사람과 대화하고 싶습니다.
wanna는 want to의 줄인 형태에요.
회화에서는 정말 자주 쓰이기 때문에
알아두시면 좋답니다!
someone with power에 집중해볼까요?
power는 '힘'이란 뜻이죠.
힘이 있다는 건? '권력'이 있다고 볼 수 있어요.
그래서 power에는 '힘, 권력'이란 의미가 있는데
회사에서 '힘, 권력'이 있다는 건
그만큼 직급이 높다는 거겠죠?
그래서 someone with power는
'직급이 높은 사람'이 되는 거랍니다!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.