야야여기봐봐
|
조회 1725
| 추천 6
- 2018.09.12
별 일 아니야~라고 말하고 싶을 땐,
It's not a big deal 이라고 하면 되는데요!
예문을 통해 알아볼까요?
Dad, it's not a big deal. 아빠, 그건 중요한 게 아냐.
Usually, it's not a big deal. 보통 큰 문제는 아닙니다.
Not to worry, it's not a big deal. 걱정 마라, 큰 문제는 아니다.
Dude, it's not a big deal. 친구, 이건 별일 아냐
Yeah, no, it's fine, it's not a big deal. 그래, 아니, 괜찮아, 별일은 아니니까.
Lane, it’s not a big deal, really. 레인, 그렇게 어려운 일도 아니야.
No, look, it's not a big deal. 아냐, 봐, 별일 아니잖아.
Calm down, it's not a big deal. 진정해요, 별일 아니예요.
It's not a big deal, but at least it's something. 그것은 큰 거래가 아니지만 적어도 조금은 있다.
It's not a big deal, really. 정말로 별 거 아니에요.
No, really, it's not a big deal. 아냐 정말 별거아니야
But it's not a big deal for us. 하지만 큰 문제는 아니예요.
It's not a big deal. I'm sorry. 별거 아닙니다. 죄송합니다.
Really, it's not a big deal. 정말로, 그것은 큰 일이 아니야.
I think that it's not a big deal for me to be generous. 관대하게 베푸는 것은 제게는 별로 대단할 것도 없는 일이예요.
It's not a big deal baby. 큰 문제 아니야 얘야.
What do you mean it's not a big deal? 대수롭지 않다니, 그게 무슨 말이에요?
It's not a big deal! 그건 별일 아니야!
No, it's not a big deal. 아니, 별거 아니야.
Oh, no, it's not a big deal. 오, 아니, 별거 아니야.
댓글 2개
추천 6개
11,111개(9/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.