- 2020.07.22
Applications must be in by April 30.
지원서는 4월 30일까지 접수되어야 합니다.
apply라는 동사를 들어보신 적 있나요?
바로 '지원하다'라는 동사인데요!
명사로 application라고 쓰이면
'지원(서)'라는 의미랍니다!
must가 나왔네요!
should, have to와 함께
'의무'를 나타내죠?
All applications
will be acknowledged.
모든 지원서에 대해서는
접수를 통보해 드립니다.
acknowledge는 '인정하다'라는 뜻으로
가장 잘 알려져 있는 거 같은데요~
'(편지, 소포 등을) 받았음 알리다'라는
의미도 있답니다!
알아두시면 유용하게 사용하실 수 있을 거예요!
You can leave a message
with reception.
접수처(프런트)에 메시지를
남겨놓을 수 있습니다.
leave는 '떠나다'로 더 많이
알고 계실 것 같은 단어인데요...!
그런데 어떻게 보면 정 반대의 뜻인
'남기다'라는 의미도 있어요!
여기서는 '남기다'로 사용 됐네요!
reception은 '접수처, 프런트'라는 단어에요!
회사, 호텔 등에서 사용할 수 있답니다~
The delivery can be made
within 30 days
from receiving your order.
귀사의 주문을 접수한 후
30일 이내에 배송할 수 있습니다.
delivery는 '배송'이라는 명사에요.
within은 '~이내에'랍니다.
receive는 '받다'인데,
from이라는 전치사 뒤에 있으니
receiving이 된 거예요!
order는 '주문, 주문하다'라는
단어랍니다!
그러니 주문을 받는다는 건,
주문을 접수한다는 게 되겠죠?
We are please to accept
your order of October 5.
귀사의 10월 5일 자 주문을
접수하게 되어 기쁩니다.
pleased는 '기뻐하는'이란 형용사에요.
accept는 '받아들이다'랍니다.
방금 했던 예문과 내용이 비슷하죠?
두 표현 다 알아두기!
Over 90,000 reports have been made.
9만 건 이상의 신고가 접수되었습니다.
report는 '보고하다'라는 동사뜻과 함께
'보고'라는 명사 의미도 있어요!
have been pp는 현재완료 수동태형이죠?
그래서 보고가 만든 게 아니고
만들어졌다는 걸 캐치하셔야 해요!
그리고 보고가 만들어졌다는 건
그런 신고가 접수된 거라는 의미라는 점!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.