한숨
|
조회 228
| 추천 0
- 2021.03.19
Take a beat
한 숨 돌리다
숨 좀 돌리다
Eric, you need to take a beat with Chris tonight.
에릭, 오늘 밤은 크리스랑 좀 쉬는 게 좋을 거 같아.
I think I have a high fever.
I was told that I need to take a beat.
나 열이 좀 있는 거 같아.
숨 좀 돌리라고 하더라 (의사가)...
Investment firms have taken a beating
on the stock market.
투자회사들은 주식 투자에서
숨 좀 돌리는 중이야. (투자 활동 일시 중단)
We are finally done with our project.
Let's take a beat and grab a beer!
와 드디어 과제 끝났다!
한 숨 돌리고 맥주나 한 잔 하러 가자!
He told her to take a beat in the dressing room.
탈의실 들어가서 숨 좀 돌리고
쉬고 오라고 하더라구.
흔히 'beat'라는 단어는 우리 심장의 '맥박'을
뜻하는데요~
바로 이 'beat'라는 단어 앞에 'take'라는
동사를 붙여줌으로써
'맥박을 한 템포 빼(take)'
즉,
'한 숨 돌리고 가자' 라는 의미의
뉘앙스가 완성되어지게 됩니다.
실제로 'take a rest'라는 표현을 더 자주
접해 보셨을텐데요...
현지 원어민들은 '잠깐 쉬어가자' 라는 의미의
표현에 있어서 바로 오늘의 표현인
'Take a beat'! 또한
굉장히 빈번하게 사용한다는 사실!
꼭 기억해 두시고 많이 활용하셨으면 좋겠습니다.
댓글 2개
추천 0개
11,115개(50/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.