- 2021.03.22
이번 미드는
<GAME OF THRONES, 왕좌의 게임>입니다!
왕좌의 게임은 가상의 대륙에서
철 왕좌를 차지하기 위한
싸움을 그려낸 드라마랍니다.
오늘은 왕좌의 게임
시즌 3 에피소드 1의 내용으로
왕초보 영어공부 혼자하기를 해봐요!
-----------------------------------------------------------------------------
Don't stare too long.
너무 빤히 보지 마.
stare이 '응시하다, 빤히 쳐다보다'
라는 동사에요.
그래서 문장을 직역하면
"너무 길게 보지 마"가 되겠네요!
누군가 우리를 빤히 쳐다볼 때,
"너무 빤히 보지 마"이렇게 말하잖아요?
이런 상황에서 쓸 수 있는 표현이에요.
"First time you've seen a giant, Jon Snow?
Well, don't stare too long."
"They're shy."
거인은 처음 보지?
너무 빤히 보지 마, 부끄럼 타니까.
-----------------------------------------------------------------------------
You're wearing the wrong color.
옷 색깔을 잘못 골랐어.
이 문장도 직역해보면
"잘못된 색깔을 입고 있어"가 되죠?
이 표현은 상대방의 옷 색갈이
어울리지 않을 때 사용할 수 있어요!
-----------------------------------------------------------------------------
twice your size
너의 두 배
아이돌 트와이스가 아니고(。・∀・)ノ゙
여기에 나온 twice는
영어에서 배수랍니다!
그러니 '두 배'가 되겠죠?
추가로 횟수를 셀 때도
'두 번'으로 사용되니까
함께 알아두세요!
'~의 몇 배'라고 말하고 싶을 때
바로 이 표현을 사용할 수가 있는데욥!
배수+명사 형태랍니다.
"That half-handed cunt killed friends of mine.
Friends twice your size."
그 반쪽 손 놈이 내 친구들을 죽였다.
덩치가 네 놈 두 배는 되는 친구들을.
어떻게 활용해야 할지
감이 오셨나요?!
-----------------------------------------------------------------------------
fart
방귀를 뀌다
fart는 '방귀를 뀌다', '방귀'라는
단어랍니다
발음도 좀... 방귀소리같지 않나요?;P
추가로 자주 쓰이는 표현 하나 알려드릴게요!
not care/give a fart about이라고 하면
'~을 아무렇지도 않게 여기다'가 된답니다!
-----------------------------------------------------------------------------
Don't panic.
당황하지 마.
panic은 '공포, 허둥지둥함'이라는 명사도
'겁에질려 어쩔 줄 모르다'라는 동사 뜻도 있죠!
그리고 주어가 없이 동사가 먼저 나왔으니
명령문이라는 건 쉽게 알아챌 수 있죠?
그래서 Don't panic은 '당황하지 마'가 된답니다.
누군가 당황하고 있으면
Don't panic!이라고 말해보세욥!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.