- 2010.10.13
뒷북치지마. Thanks for the history lesson.
잘났어 정말 / 너 잘났다. You are something else!
어제 필름이 끊겼어. I got blacked out yesterday.
그 사람 그거 참 잘~ 됐다. 쌤통이다. It serves him right./He deserves it.
그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다. Okay, You are the boss!
죽을만큼 마셔보자. Let's go all the way!
니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~ / Looking good~
거기 물 좋다. That place rocks! That place kicks!
(문제의 답 등이) 너무 쉽네. 애개개 그게 다야? Is that it? That's it?
너도 내 입장이 되어봐. Put yourself in my shoes.
저리 가, 꺼져!, Take a hike!
너 정말 치사하다. You are so cheap.
음식 잘 먹었습니다. I've never eaten better.
몇 시에 퇴근해요? What time do you call it a day?
이 짓이 지겨워 죽겠어. This sucks!
야, 친구 좋다는 게 뭐야? Come on, what are friends for?
너무 감격해서 눈물이 난다. It was so touching, I almost cried.
미안해 할 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about.
내게 고마워할 것까지는 없어. There's no need to thank me.
이보다 더 좋을 순 없다. It couldn't be better than this!
메롱. Neh Neh Neh Boo Boo
섭섭하지 않게 해드리겠습니다! You won't be disappointed!
나를 만만하게 보지마. Don't you think I am that easy. (you에 강세)
니가 하는 일이 다 그렇지 뭐. That's what you always do.
분위기 파악 좀 해라, 인간아. Consider your surroundings, you fool.
두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.
가만히 있으면 중간이나 가지. You should've kept quiet.
이번 한 번만 봐준다. I'm gonna let it slide only this time.
쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere.
너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐. You'll get hurt if you try to know too much.
제발 잘난 척 좀 그만해. Stop acting like you're all that. (all that은 최근에많이씀)
네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야. I feel like something is missing.
장난이 좀 심하군. The joke is too harsh.
말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games.
내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?
다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다. I just want to throw everything and run away.
여기 분위기 엄청 살벌하다.(삭막하다) The environment here is very heavy(hostile).
몸이 찌뿌둥하다. I feel heavy.
오해 하지 마세요. Don't get me wrong.
몸이 날아갈 것 같애./가뿐해. I feel light.
기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word.
니 맘대로 하세요. Suit yourself.
괜히 나만 실없는사람 되었잖아. It just made me look irresponsible.
허리가 삐걱했어. I hurt my back.
허리를 다쳤어요. I threw out my back.
아직 옛날 실력 안 죽었어. I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
넌 이제 죽었어. You are dead meat!
너 들으라고 한 소리 아냐. Don't take it personally.
까꿍! Peekaboo! (삐까부; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때)
알랑거리지마. Don't try to butter me up.
배째. Sue me!
그게 어딘데? That's better than nothing.
머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open.
그녀는 이중 성격을 가졌어. She has a multi-personality. (또는 split personality)
내 일에 간섭하지 않았으면 좋겠어. I hope you mind your own business.
어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다. I just want to go somewhere far away.
(나에게) 너무 심한 것 아니예요? Don't you think you are too harsh?
그렇게까지 할 필요는 없어. You don't have to do all that.
나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well about it, either.
그다지 썩 내키지는 않는데. I don't feel right doing it. (feel like로 바꾸면단순한 감정)
생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected).
몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches.
그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
넌 내 밥이야 . You are my food!
저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him?
바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me.
걔 원래 그런 애야. He's usually like that.
너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
이 싸가지 없는 녀석아. You have no respect.
그는 밥만 축낸다. You are not worth feeding.
그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.
있는 척 좀 하지 마. Don't act like you are rich.
사람보면 아는척 좀 해봐라. Why don't you act like you know me?
쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니? He's so cheap. How can he not buy lunch once?
너 공주병이구나.. You think you are all that? (필수암기)
저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.
쟤는 날나리야... He is a player.
그는 앞뒤가 꽉 막혔어. He is so stubborn.
내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
그 사람은 건방지게 굴어. He acts like he's all that. (all that 또 나왔죠?)
쟤 손 좀 봐 줘야겠다. He needs a lesson.
이 시계 참 신기하다. This watch is unique.
잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군! I can't look at him acting like he is all that.
그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get.
그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back.
야~~. 신난다... Yeah! This is fun!
놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐. Leave him alone. He'll stop it eventually.
이 숙제 정말 짜증난다. This homework is very tedious.
그 사진 너무 야하다.. That picture is too sexy.
너무 오바 하지마. Don't go too far.
쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래. They are said to have a relationship.
걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야. He always gets away with stuff.
그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Just say it, don't argue.
넌 왜 맨 날 그 모양이니? Why are you always like that?
뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this!
저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?
보자보자 하니 해도 너무 한다. I let it go, but this is too far.
애들은 싸우면서 크는 거야. Kids grow up fighting all the time.
어휴~ 난 이제 죽었다. Man.. I'm dead now.
걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다. When I think about him, it hurts even now.
옷이 촌스럽다. Those clothes are out of style.
기본부터 돼 먹지 않았다. It was wrong from the beginning.
지나가던 개도 웃겠다. A passing dog would even laugh.
나 나이 헛 먹은 거 아냐! Do you think I've aged uselessly?
누구 맘대로? With whose permission?
니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you're all that, how big could you be?
아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this?
그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby.
내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business.
뭐 찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something?
니 입만 입이냐? Do you think your mouth is the only mouth here?
내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어. My room is so messy, there is no place to step.
좋은 게 좋은 거지. If it nice, then it's nice.
넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words.
찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때)
너 시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 에 강세)
친구랑 정이 많이 들었어요. I feel very close to my friend.
그거 수상한 냄새가 나는데. There's something fishy about it.
느낌이 오는데. / 감이 잡히는데. I got a hunch.
그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다. He is full of self-confidence.
좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Hook me up if there's a good person.
팀웍이 중요하다혼자너무 튀지 마라. Teamwork is import!ant, don't try to stick out.
난 쓸데없는 오해받기 싫어. I don't want to be accused unfairly.
네가 보고 싶으면 어떻게 참지? How do I control myself if I miss you?
우정이 갈수록 부실해진다. Our friendship is falling apart as time passes.
모든 게 귀찮어. Everything is a hassle.
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.