왕초보영어

영어자료실 영어학습에 유용한 자료들이 모여있는 영어보물창고입니다. 저작권에 위배되는 자료의 등록은 자제해주세요.

중고등영어,집중공략패스

저절로 깨닫는 영어: unless

루루 | 조회 3842 | 추천 3
  • 2011.02.11
  • 글꼴
  • 확대
  • 축소

이번에  unless를 예로 삼아 영어의 느낌을 스스로 터득하는 길에 대해 말해보려 합니다. 스스로의 체험이 중요하므로 저의 설명을 개념적으로만 대하지 말고 이미지와 느낌을 적극적으로 떠올려가며 따라오세요~

unless는 좀 문제아입니다. if+not과 같은 의미라고 영한사전에 설명이 되어 있는데 그렇다면 그냥 if not을 쓰지 왜 unless를 또 만들어 언어를 복잡하게 한다는 말입니까?

I will be there if it doesn’t rain. 
I will be there unless it rains.

여기서 가정하는 것은 부정문인데 (it doesn’t rain) unless로 바꾸면 긍정문이 되어버리기 때문에 (it rains) 문장의 감을 잡기가 불편하고, 또 간혹 unless 다음에 부정문이 오는 경우도 있는데 이럴 땐 unless+not = if not+not = if 뭐 이런 식으로 해석을 하라는 말인지, 무슨 수학 공식도 아니고... 아무튼 문제아임에 틀림이 없습니다.

이렇게 unless는 제게 항상 불편한 단어였지만 영어에서는 아주 잘 쓰이기 때문에 저도 되도록 이 단어를 되도록 많이 사용하려고 노력을 했습니다. 그러던 어느 날 unless가 예외를 말하는 except (~의 경우를 제외하고) 와 느낌이 아주 가깝다는 감이 찌릿찌릿 들어오는 것이었습니다.

즉, unless it rains는 “비가 올 경우를 제외하고” (except when it rains)와 같은 의미라는 것이죠. 그래서 전체 문장은 “갈께, 비가 올 경우는 제외하고”, 또는 비가 오지 않는 한 간다는 말이 되는 것입니다.

그러니까 어떤 사실이나 상황을 말하는 데 거기에 예외가 있을 때 “~의 경우를 제외하고”라는 뜻으로 unless를 쓴다는 것이죠. 이렇게 감을 잡고 보니 if not은 전혀 상관할 필요가 없고, unless를 사용하는 것이 아주 쉽고 편해졌습니다. 예를 들어 다음의 Oxford 사전의 문장들을 해석해 볼까요?

1. I sleep with the window open unless it's really cold.
2. Unless something unexpected happens, I'll see you tomorrow.
3. You won't get paid for time off unless you have a doctor's note.
4. He hasn't got any hobbies--unless you call watching TV a hobby.


1. 창문을 열어놓고 잔답니다. 정말 추울 때를 빼고는요.
2. 예기치 못한 일이 생기는 경우를 제외하고는 낼 뵙겠습니다. → 예기치 못한 일이 없는 한
3. 휴가에 대한 급여는 없습니다, 의사의 진단서가 있는 경우를 제외하고는요.
4. 그는 취미 생활이 전혀 없다—TV 시청을 취미라고 하는 경우를 제외하고는 → TV를 취미로 간주하지 않는 이상

unless를 이렇게 예외를 말하는 표현으로 이해를 하고 나니 그 의미에 두 가지 유형이 있다는 것도 느끼게 되었습니다. 주절의 내용이 강조되는 경우와 예외가 강조되는 경우죠.

대표적으로, 2번은 주절 I will see you tomorrow가 강조돼서 “예기치 못한 일이 없는 한 내일 뵙겠습니다”로 해석이 됩니다. 반면 3번은 휴가 급여는 없지만 진단서가 있으면 가능할 수도 있다는 예외가 강조되는 경우입니다. 그래서 해석은 “휴가 급여는 없어요, 의사 진단서가 있으면 모르지만” 이렇게 해석하는 것이 가장 자연스럽습니다.

강조가 어디에 들어가는가 하는 것은 내용 자체보다 말을 하는 상황에 따라 결정이 됩니다. 그래서 2번도 예외를 강조해서 “예기치 못한 일이 일어나면 모르지만”, 즉 못 만날 지도 모른다는 말로 해석이 될 수도 있습니다. 그런데 이런 경우는 대개 unless의 절이 뒤에 오고 말할 때의 표정도 unless 절에 무게를 주게 되겠죠.

unless의 이런 독특한 기능을 알고 나니 왜 if not이 unless를 대체할 수 없는 지를 알게 되었습니다. if not으로는 예외를 강조하는 말을 할 수가 없죠. 3번을 if not으로 바꿔보면:

You won't get paid for time off if you do not have a doctor's note.

“진단서가 없으면 휴가 급여를 못 받아요” 이것은 못 받는다는 부정적인 면을 강조하는 것입니다. 아주 사무적이죠. 그러나 원래 unless의 문장은 진단서가 있으면 휴가 급여를 받을 수도 있다, 결국 같은 말이지만 긍정적인 면을 강조하는, 좀더 인간적인 뉘앙스를 풍긴다고 할까요?

또 Oxford 사전은 if not을 unless로 바꿀 수 없는 경우에 대해 말해줍니다:

Unless is used to talk about a situation that could happen, or something that could be true, in the future. If you know that something has not happened or that something is not true, use if...not: (unless미래에 가능한 일에 대해 쓴다. 알고 있는 사실과 다른 일에 대해서는 잠자코 if not을 쓸 것)

이게 먼 말일까요? 사전이 제공하는 예문을 보세요.

If you weren't always in such a hurry (= but you are), your work would be much better.

“항상 서두르지 않는다면 작품이 훨 나을 텐데.” 괄호 안의 but you are는 “그런데 너는 항상 서둘러.” 즉, 서두르지 않는다는 if 절의 내용은 사실과 다르고, 그래서 unless를 쓸 수 없다는 말입니다.

쉽게 말해, 알고 있는 사실과 반대되는 가정을 할 때는 unless를 쓸 수 없다는 것이죠. 그 이유는? 당연하죠~ 예외라는 것은 예외가 생길 가능성을 전제하는 것입니다. 비가 올 가능성이 있을 때 “비가 올 경우를 제외하고” 이런 말을 하는 것입니다. 그러나 서두르는 것이 확실해서 예외가 생길 가능성이 없다면 예외를 말할 필요도 없는 것이 아니겠어요? 다만 그것에 반대되는 가상적인 상황을 가정해볼 수는 있는 것입니다.

1. I sleep with the window open unless it's really cold.
2. I would sleep with the window open if it weren’t so cold.


이제 차이를 아시겠죠? 1번은 추울 가능성과 춥지 않을 가능성이 다 열려있고, 아주 춥지 않은 한 창문을 열고 잔다는 말입니다. 반면 2번은 가정법으로 현재 엄청 추운 것이 기정 사실이고 결국 추워서 창문을 못 연다는 말입니다. 이럴 때는 unless가 맞지 않는다는 말이죠.

선생니임~ 영어는 쉽다고 하셨는데 설명이 왜 이렇게 길어지나욧!?

잠깐만요. unless의 느낌 자체는 간단합니다. 그것을 설명으로 전달하는 것이 어려운 것이죠. 자, 위의 예문들을 중얼중얼 하며 unless의 느낌들을 떠올려 보세요. 뭔가 “예외적인 가능성”을 나타내는 그 강렬한 느낌을요. 그래서 위의 가정법 문장에서 unless를 쓰려고 하면 거부반응이 오는 것도 직접 체험해보세요. 이렇게 하는 것은 이 문장들을 실생활에서 사용하는 것과 같은 효과를 가집니다.

어렵지 않기 때문에 설명 없이도 단어를 계속 사용하다 보면 누구나 저절로 깨달을 수 있는 것입니다. 만일 설명이나 연구가 필요하다면 머리가 나쁜 네이티브들은 영어를 못할까요? 단어를 명확히 설명해줄 수 있는 수준은 아니더라도 사용에 불편이 없을 정도의 이해는 누구나 쉽게 가능합니다.

사실 저는 unless를 이해하는 데 시간이 많이 걸렸습니다. 그 이유를 지금 생각해보니 unless룰 자꾸 if not으로 분석하려는 것이 오히려 본래 느낌으로의 접근을 가로막았던 것이었습니다. 그러지 않고 그냥 그 자체로 받아들여 사용했다면 훨씬 빨리 깨우칠 수 있었겠죠.

영영사전도 도움이 됩니다. Collins는 unless를 예외를 말할 때 사용한다고 설명합니다: You use unless to introduce the only circumstances in which an event you are mentioning will not take place or in which a statement you are making is not true. 그러나 영영사전을 포함한 어떠한 설명도 언어의 느낌을 그대로 전달해주지는 못합니다. 결국 스스로 사용하며 터득하는 것이 진짜입니다.


 

영어회화,영어회화강의,영어회화인강,영어회화독학,영어회화강의추천,해커스톡,해커스톡영어회화,해커스톡강의,영어회화환급강의
11,119개(39/371페이지)
영어자료실
번호 제목 글쓴이 조회수 날짜
9979 5월 8일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [5] Jeff 302
9978 5월 7일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [1] Jeff 364
9977 "삐지다, 화나다" 원어민스럽게 영어로 말하기 [2] 톺아내기 263
9976 "Weirdos can change the world!" [2] 비비 297
9975 미국인이 자주쓰는 영어표현 - out of touch [2] levitating 325
9974 꿀표현 take back - 말을 취소하다 [2] ggool 350
9973 fat chance 희박한 가능성 [2] 또다시 269
9972 Fallout (좋지 못한) 결과  [2] rude 267
9971 One-two punch, 정말 원어민이 쓰는 영어표현?! [2] 쓰리포 293
9970 더 이상은 못참아! - Enough is enough! [2] 지구 274
9969 '현상황', '현상태', '현재환경'의 원어민식 표현! - State o... [2] 휘핑크림 295
9968 '복슬복슬한 강아지' 영어로 어떻게 말할까? [2] 바둑이 286
9967 원어민식 영어표현 - Hooked on [2] 별똥별 299
9966 Best of both worlds의 뜻은 뭘까!? 알아보자~ [2] 뽀드득 377
9965 오늘의 단어 외워가자~! Tip off - 제보하다, 귀띔하다 [2] 난괜찮아 356
9964 '소리를 높이다', '일을 시작하다/노력을 쏟아붇다' 영어로 말해볼까?!... [2] 엄청커다란모기 345
9963 '세금을 내지 않고', '은밀히',' 만취하여' - Under the t... [2] 양털 322
9962 동사 'stand'의 또 다른 의미의 원어민식 표현 알아보자! [2] 물방울 158
9961 5월 6일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [1] Jeff 325
9960 5월 5일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [1] Jeff 335
9959 5월 4일 영어표현퀴즈 (빈칸채우기) [3] Jeff 307
9958 재밌는 영어표현, mooch off [2] hoonne 287
9957 '나 시간없어'를 영어로 표현하기 [2] 어쩐지 363
9956 [식당에서 쓸 수 있는 유용한 영어표현] [2] 마이 291
9955 원어민스러운 영어표현,  a shot in the dark [2] 진진자라 320
9954 out of the question 고려할 가치없는, 불가능한 [2] jazzbar 272
9953 "명목상, 말만 그런 거야~" 영어로 자연스럽게! [2] fallen 304
9952 여행에 필요한 영어 표현 알아보기! [2] 아마겟돈 280
9951 미국 인싸들의 영어 채팅 용어 알아볼까요? [2] AsItWas 285
9950 파티를 열다! 영어로 말해보자 - Throw a party! [2] 라이토 298

해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.

[게시판 이용 안내 및 권리침해신고 자세히 보기]

중고등영어,집중공략패스

토익 약점관리로 고득점 뚫을까?

실시간 정답확인

영어회화,영어회화강의,영어회화인강,영어회화독학,영어회화강의추천,해커스톡,해커스톡영어회화,해커스톡강의,영어회화환급강의기초영어,미친환급패키지