진돗개
|
조회 175
| 추천 1
- 2021.03.18
그게 말이야~라는 말
참 많이 쓰죠?
영어로는 어떻게 표현할까요?
here's the thing~을
활용하면 됩니다!
Here's the thing. actually, dad, yes.
그게 말이죠, 사실은...아빠, 그래요.
I mean because here's the thing.
내 말은여기에 있다는 거야.
Here's the thing, I'm a feminist.
그게 말이죠, 난 페미니스트에요.
Here's the thing I thought we could use.
이게 내가 우리가 사용할 수 있다고 생각한 거야.
Dear Cookie Monster, here’s the thing, man.
쿠키 몬스터에게..한 가지 알려줄게 있어.
Tracy Byrnes, FOX Business Network: Here's the thing.
폭스 비지니스 네트워크의 트레이시 비레너스는 여기의 것이다.
The economy is growing more slowly, but here’s the thing.
경제 성장이 점점 둔화되고 있어. 문제가 뭔지 설명해줄게.
Here's the thing: People really love Osmond.
요점은 이렇다 : 사람들은 오스먼드를 정말 사랑한다.
Here's the thing about the future.
미래에 대한 문제는 이겁니다.
But here's the thing that created so much buzz.
그러나, 여기에는 너무 많은 소음을 발생시키는 것이 있어요.
But here's the thing I'm thinking: war is the issue.
그게 말이죠, 내 생각에 전쟁이 전부에요.
Here's the first thing you need to know about criticism.
여기 비난에 대해서 알아야 할 필요가 있는 첫 번째 것이 있다.
Well, here's the second thing I want to pin point.
흠, 제가 지적할 두 번째 것이 있습니다.
Here’s the first thing you should do.
우리가 해야 할 첫 번째는 이거다.
Here’s the funny thing.
여기 재미있는 사실이 있습니다.
But here's the most important thing.
그러나 가장 중요한 것이 여기 있다.
And here's the most important thing.
그리고 가장 중요한 것이 여기 있다.
댓글 2개
추천 1개
11,118개(33/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.