자료
|
조회 192
| 추천 1
- 2021.03.17
안녕하세요 여러분!
오늘은 약간 어려울 수 있는 표현인데요
바로 어느 상황에서 어떻게 활용하냐에 따라
뜻이 달라지기 때문입니다.
When you put it that way..
If you put it that way...
Let me put this way...
너가 그렇다면
너가 그렇게 나온다면 (받아들인다면)
내가 이렇게 설명해볼게
입니다!
바로 이해하기가 어렵죠?
뉘앙스 차이가 있기 때문에
아래 여러가지 예문보시면 익혀보시기 바랍니다!!
So are you saying
that I'm boring to hang out with?
그래서 너는 지금 내가
같이 놀기엔 지루하다는거야?
Well, if you want to put it that way..
음, 그래 너가 그렇게 받아들이고 싶다면 뭐..
You're the most handsome guy I've ever seen!
내가 본 사람 중에 너가 제일 잘생겼어!
When you put it that way.. I'll pay for this.
너가 그렇게 나온다면.. 이거 내가 계산할게.
He's still young. To put it another way,
he has no idea what is right or wrong.
걔는 아직 어려. 다시 말하면,
걔는 뭐가 옳고 그른지 몰라.
.
.
.
감사합니다!
댓글 2개
추천 1개
11,111개(33/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.