하하호호
|
조회 180
| 추천 0
- 2021.03.22
"넌 언제 갈 거니?"라는
친구의 질문에
"막 집에 가려던 참이야!"라고
영어로 어떻게 대답할 수 있을까요?
정답은?!
『 I'm about to go home.
= 막 집에 가려던 참이야. 』
오늘의 패턴!
어떤 일을 막 하려던 참이라고 말할 때,
I'm about to go home.
[아임 어바웃 투 고 홈 ]
= 막 집에 가려던 참이야.
* 패턴 뒤에 지금 막 하려던 것을 넣어보세요!
응용 ①
I'm about to + leave.
[ 아임 어바웃 투 리브 ]
= 막 떠나려던 참이야.
▶ I have a meeting, so I'm about to leave.
= 저 지금 미팅 있어서 나가려고 합니다.
▶ I should be able to leave in about a year.
=나는 1년 내로 떠날 수 있어야 한다.
* 단어 able '가능한'을 넣어 응용이 가능합니다.
I'm about to + leave.
[ 아임 어바웃 투 리브 ]
= 막 떠나려던 참이야.
▶ I have a meeting, so I'm about to leave.
= 저 지금 미팅 있어서 나가려고 합니다.
▶ I should be able to leave in about a year.
=나는 1년 내로 떠날 수 있어야 한다.
* 단어 able '가능한'을 넣어 응용이 가능합니다.
응용 ②
I'm about to + tell.
[아임 어바웃 투 텔 유 ]
= 막 너에게 얘기하려던 참이야.
▶ I need you to trust me on something I'm about to tell you.
= 이제부터 내가 하는 말을 당신이 믿어줬으면 합니다.
▶ What I'm about to tell you is classified.
= 지금 내가 하는 말은 기밀 사항입니다.
* classify는 '분류하다'라는 뜻이지만 classified는 '기밀사항'이라는 뜻입니다.
같은 모양으로 classify의 과거형인 classified '분류된'이라는 뜻도 있기 때문에
문맥상으로 뜻을 파악하는 것이 중요합니다.
응용 ③
I'm about to + watch a movie.
[아임 어바웃 투 워치 어 무비 ]
= 막 영화를 보려던 참이야.
▶I'm about to watch the program about celebrity's wedding.
= 나는 스타들의 결혼식에 관련된 프로그램을 보려던 참이다.
응용 ④
I'm about to + call her .
[아임 어바웃 투 콜 허 ]
= 막 그녀에게 전화하려던 참이야.
▶ I'm about to call it a day.
= 나는 오늘을 끝내려던 참이다.
* call it a day: ~을 그만하기로 하다.라는 뜻으로
회의를 끝내다, 업무를 그만하자고 할 때 씁니다.
I'm so tired. Let's call it a day.
= 너무 피곤합니다. 오늘은 이만합시다.
응용 ⑤
I'm about to + fall asleep.
[아임 어바웃 투 펠 어 슬립 ]
= 막 잠들려던 참이야.
▶ She called me when I was about to fall asleep.
= 막 잠이 들려던 찰나에 그녀에게서 전화가 왔다.
댓글 2개
추천 0개
11,115개(29/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.