무낙손여
|
조회 2603
| 추천 13
- 2018.02.01
헤밍웨이, 포크너 둘 다 정말 유명한 소설가죠. 헤밍웨이는 쉽고 짧은 문장의 소설을,
포크너는 어렵고 긴 문장을 사용하여 소설을 썼는데요
두 사람 다 노벨 문학상을 받은 이력이 있어요
포크너가 헤밍웨이에게 말했던 문장이 있습니다
"He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary."
"그는 독자로 하여금 사전을 찾아야 하는 단어를 결코 단 한 번도 사용하지 않은 작가로 알려졌다."
_이 문장에서 never은 to use를 부정해요. 그래서 '결코 사용하지 않은'으로 해석이 되는 거죠
헤밍웨이는 이에 이렇게 말했습니다.
"Poor Faulkner. Does he really think big emotions come from big words?"
"불쌍한 포크너. 정말로 커다란 감동이 어려운 단어에서 나온다고 생각하는 것인가?"
실제로 헤밍웨이는 이렇게 말한 적이 있죠
"I rewrote the first part of 『Farewell to Arms』 at least fifty times."
"나는 <무기여 잘 있거라>의 첫 부분을 적어도 50번은 고쳐 썼다."
유명 소설가들의 어록을 알아두면 영어 센스나 문법 구조, 서사적 표현을 익히는 데에
도움이 돼요. 한 시대 문학의 획을 그엇던 두 사람의 어록을 익혀두는 건 어떨까요?
댓글 1개
추천 13개
11,090개(17/370페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.