- 2020.12.08
직장에서 유용하게 사용할 수 있는
영어 표현을 알려주는
비즈니스 영어회화 시간입니다
많은 사람들의 협력으로 만들어지는
'신제품'과 관련된 영어표현
함께 공부해봅시다!!
---------------------------------------------------------------------------------
The sales manager will give
a presentation on the new products.
영업 부장이 신제품에 대해 프레젠테이션을
할 것입니다.
new products는
오늘의 핵심 단어! '신제품'입니다.
give a presentation 에서
give는 '주다'라는 뜻도 있지만,
여기서 presentation을 주는 것이 아닌
'발표를 전한다' = '보고하다'
라고 해석하시면 된답니다~
---------------------------------------------------------------------------------
I have total confidence in the success
of the new product.
신제품이 성공한다고 전적으로 자신합니다.
total은 '총,전체의 ; 완전한,전면적인'
라는 뜻을 가지고 있어요~
total이 confidence '자신(감)'과 함께 쓰여
total confidence '완전한 자신감' = '확신'
이라는 뜻으로 사용된답니다~
---------------------------------------------------------------------------------
I have nothing but total confidence
that the new products will prosper
나는 신제품이 번창할 것이라는 확신을 가지고 있어.
이런식으로도 신제품에 대한 자신감을
표현해볼 수도 있겠죠?
---------------------------------------------------------------------------------
Do you know the right person to ask about
the type of materials to use for the new product?
신제품에 사용해야 할 소재에 관해 문의할 수 있는
적임자를 아십니까?
right person 은
right '맞는, 알맞은' 과 person '사람'이
합쳐져 만들어진 단어로
'딱 맞는 사람' = '적임자'라는 뜻입니다.
material 은 '자재,소재'라고 해석된답니다~
ask는 다양한 전치사와 함께 사용되는데요
위의 문장처럼 about과 함께 사용되어
*ask about이 되면,
'~에 관해 묻다'라는 뜻이돼요~
또 더 어떻게 사용되는지 알아볼까요?
*ask after은
'~이 안부를 묻다'입니다.
She asked after my parents.
그녀는 내 부모님의 안부를 물엇어.
He always asks after you in this letter
그는 편지에서 항상 너의 안부를 물어봐
*ask around는
'여기저기 알아보다'라는 뜻으로
여기저기 묻고 돌아다니면서
정보를 알아보는 느낌으로 생각하면 된답니다
I'll ask around if there is someone
who will help you
널 도와줄 사람이 있는지 여기저기 알아볼게.
I don't know if there's any work,
but I'll ask around for you.
일자리가 있는지 모르겠지만,
너를 위해 이리저리 알아볼게
어떤 요인으로 신제품 출시를 연기한 상황을
어떻게 영어로 말할 수 있을까요?
---------------------------------------------------------------------------------
Our company delayed launching
the new product.
우리 회사는 신제품 출시를 연기했습니다.
delay는 '미루다,연기하다'라는 뜻입니다 :)
어떤 flaw'결함' 때문에
신제품 출시를 연기했다고
더 구체적으로 말하고 싶다면,
뒤에 because (of)를 넣어 문장을 완성해보세요
Our company delayed launching the new product because of the fatal faults
우리 회사는 치명적 결함때문에
신제품 출시를 연기했다.
---------------------------------------------------------------------------------
Sales of new products grew by 15 percent
in the second quarter.
신제품 매출이 2사분기에 17%나 성장했습니다.
우리가 보통 분기를 나눌 때
1분기부터 4분기까지로 구분하죠?
quarter은 '1/4'을 말하니,
second quarter은 4등분 한 분기의 2번째
즉, '2분기'로 쓰인답니다~
그렇다면,
'1분기'는 fist quarter
'3분기'는 third quarter
'4분기'는 fourth quarter로
사용한다는거 다들 파악하셨죠?
---------------------------------------------------------------------------------
We have to concentrate our resources
on developing new products.
우리는 신제품 개발에 모든 자원을 집중해야 합니다.
have to ~ 는 '~해야한다'라는 표현으로
have to 뒤에 해야하는 동사형 단어를
넣어 문장을 완성할 수 있어요!
위의 예문은,
concentrate 은 '집중하다'라는
뜻의 동사가 have to 뒤에 들어가서
have to concentrate '집중해야 한다'
문장이 만들어졌네요 :)
focus도 '집중하다'라는 뜻으로
concentrate를 대신해서 사용해볼 수도 있겠네요~
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.