- 2021.01.25
Going to Gangwon province
for our summer retreat is a good idea.
강원도로 하계 단합대회를 가는 것은
훌륭한 생각입니다.
retreat는 '수련회'라는 뜻의 명사에요.
회사에서 가는 수련회는 단합대회겠죠?
'하계 단합대회'를 표현해주려면
summer만 붙여주면 된답니다!
privince는 우리나라 행정단위 '도'에 해당해요.
경기도, 강원도, 충청도, 전라도, 경상도처럼요!
I got the company retreat
this weekend.
저는 이번 주말에
회사 단합 대회를 가졌습니다.
retreat 앞에 company를 붙여줘서
직접적으로 '회사 단합 대회'라고 말할 수도 있겠죠?
Are we having
a company picnic this year?
올해 회사 야유회가 있나요?
picnic은 여러분들도 잘 알고 계시다시피
'소풍'이라는 명사에요.
company picnic, 그러니까 '회사 소풍'이라고 하면
'야유회'를 의미한답니다!
I think we ought to start holding
an annual company picnic.
회사 야유회를 매년 가야 한다고 생각합니다.
ought to는 '~해야 한다'를 나타내는 조동사에요.
must, have to, should와 같이 외워두면 좋겠죠?
annual은 '매년의, 연례의'라는 뜻의 형용사에요.
모르는 단어는 체크체크!
The company picnic was
canceled because of rain.
비가 와서 회사 야유회가 취소되었습니다.
cancel은 '취소하다'라는 동사죠.
그래서 여기서는 be pp 형태,
즉 수동태로 사용돼서 '취소되다'를 표현했네요!
because는 접속사이지만,
because of는 전치사라는 것도
다시 한번 짚고 넘어갈게요~
We should have a get-together.
단합 대회라도 한번 해야겠어요.
get-together는 '모임, 파티'를 의미해요.
회사에서 하는 모임은 '단합 대회'겠죠?
그리고 should가 나왔네요!
아까 전에 must, have to, ought to, should를
같이 외워두라고 말씀드렸죠?
'~해야 한다'를 나타내는 조동사랍니다 :D
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.