혼자공부
|
조회 159
| 추천 0
- 2021.03.05
오늘은 다시 돌아온 <프렌즈>와 함께 새로운 영어 표현 배워보도록 합시다 :)
<프렌즈>는 유쾌한 6명의 친구들의 이야기로,
한 편에 20분 정도밖에 안되기 때문에
잠깐잠깐씩 보기 좋아요!
영어회화혼자공부하기 좋은 미드로 추천하는 데에는
다 이유가 있더라고요~!
----------------------------------------------------------------------------
Screw
망하다
한국말에서도 '망했다'라는 표현,
자주 사용하지 않나요?
영어에도 당연히 그런 표현이 존재한답니다.
바로 screw인데요.
명사로는 '나사'라는 의미지만,
동사로 쓰이면 '망하다'라는 의미가 있어요.
한국에서도 '망했다'라는 수동태로 쓰이듯이,
영어로도 수동태 be screwed의 형태로
많이 쓰인답니다.
"Ross : So, your ex-boyfriend is gonna determine if your new boyfriend gets this grant?
Wow, your new boyfriend is screwed!"
"로스 : 그래서, 너의 옛날 남자친구가 새로운 남자친구의 상을 심사한다?
와우, 네 새 남자친구 망했네. "
is gonna는 is going to 를 편하게 쓰는 말이에요!
determine은 '결정한다', '심사한다'라는 동사에요.
여러분들 if의 쓰임을 아시나요?
if를 '혹시'라고만 아셨다면 이번 기회에 새로운 용법을 익혀가시면 좋을 것 같네요.
if는 '~일지 아닐지'라고 해석하기도 해요.
비슷한 표현으로 whether로도 많이 사용한답니다.
grant는 '상'이라는 명사입니다.
저 새 남자친구는 사실 로스 자신이랍니다.
로스가 상을 받을지 말지의 당락 여부가 여자친구의 전 남자친구로부터 결정이 되는 거죠.
굉장히 웃기면서도 슬픈 내용이네요:
-----------------------------------------------------------------------------------
She means too much to me.
그녀는 나에게 큰 의미가 있어.
mean 은, '의미 있다'라는 동사에요!
그래서 "She means too much to me."는 말 그대로
"그녀는 나에게 너무 큰 의미가 있어."라는 표현이랍니다.
사실 She는 '그녀'라는 뜻이지만,
영어권 사람들은 자신이 아끼는 물건을 의인화하여 she, he로 칭하기도 해요.
이 에피소드에서는
피비가 자신이 너무나 아끼는 물건을
she라고 칭한 걸 확인할 수 있어요.
"Phoebe : Really? You Think?"
"피비 : 정말? 그렇게 생각해?"
"Monica : Absolutely! Yes, you say to him 'I'm sorry Mike. I can't live without her,
She means too much to me!'"
"모니카 : 당연하지! 이렇게 말해, '미안해 마이크. 난 이 물건 도저히 못 버리겠어.
이건 내가 가장 아끼는 거야!'"
댓글 3개
추천 0개
11,111개(235/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.