뿌뿌
|
조회 175
| 추천 0
- 2021.02.26
오늘가지고 온 표현은
바로!
out of the loop
(다들 알고 있는 사실을)
나만 모르다,
감이 잡히지 않다,
따돌림 당하다
입니다.
생생한 원어민식 예문들과
디테일한 뉘앙스 설명 먼저
살펴 보시고 오겠습니다!
I feel out of the loop.
나만 모르는 것 같네.
I feel so out of the loop in class.
나 학교에서 완전 왕따 당하는 것 같아.
Don't keep me out of the loop
regarding this matter.
이 문제에 대해서
나만 왕따시키지 마.
We tried to keep coworkers
out of the loop about our relationship,
but she found out today.
우리 관계를 직장동료들 모르게
유지하려 했는데, 걔가 오늘 알아버렸네.
어떠셨나요?
여기서 'loop'란,
동그라미 모양의 '고리'를 뜻 하는데요.
out of 연결고리,
즉, '연결고리의 밖' 이라는
뜻이겠죠?
결국
'잘 알지 못 하는' 그리고
'따돌림을 당하는'이라는 뜻을
갖게 되는 표현입니다.
감사합니다!
댓글 2개
추천 0개
11,118개(239/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.