Problem sentence A
My girlfriend and I went to the art gallery to watch the paintings I had drawn. |
Problem sentence B
Yesterday I looked at a good movie on television |
Problem sentence C
The businessmen working in the Wall Street have to look at the stock market constantly. |
Problem sentence D
The great teachers are always looking at the progress of their students. |
오늘은 ‘look at/ watch’의 차이점에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
*포인트 정리(1)
Watch | 움직이는 무언가를 볼 경우 혹은 어떤 변화가 있는 과정을 볼 때 사용. |
‘watch’ is used to when the thing being viewed is something that moves, or some process that changes as we view it. | |
Look at | 움직이지 않고 고정되어 있는 것을 바라 볼 때 사용. |
‘look at’ is used when the thing being viewed does not move, or something stationary. |
*추가 포인트(1)
헷갈리시는 분들은 이렇게 생각해봐요. ‘look’도 ‘보다’라는 의미인데 왜 ‘at’이라는 전치사가 올까요? 그 이유는 바로 영어에서 ‘at’은 어떤 목표물을 언급할 때 자주 쓰이는 전치사이기 때문입니다. E.g) Oh, look at that ugly naked guy. |
Corrected as..
My girlfriend and I went to the art gallery to look at the paintings I had drawn.
B 문장부터는 설명을 드려야 할 것 같습니다. 우리가 텔레비전을 볼 때는 프로그램을 보는 것입니다. 그렇죠? 당연히 프로그램 안의 인물들은 움직이고 있는 것입니다. 그렇기 때문에..
Corrected as..
Yesterday I watched a good movie on television.
그런데 다음과 같은 경우 도 있으니 참고하시길 바랍니다.
예를 들어서, 텔레비전을 구입하기 위해서 가전제품상점에 갔습니다. 그곳에서 우리는..
‘I am looking at televisions.’ 라고 말할 수 있습니다.
제가 이 말을 언급한 이유를 아시겠습니까? 여기서는 왜 ‘look at’이 사용되었는지 해티즌님들께 맡기도록 하겠습니다. 이해하시는데 불편하신 점이 있으시면 언제든지 질문환영입니다.^^
Problem sentence C문장을 보시면 월가에서 일하는 사람들은 항상 급격하게 변동/변화하는, 움직이는, 즉 오르락 내리락 하는 주가를 끊임없이 주시해야 합니다.
Corrected as..
The businessmen working in the Wall Street have to watch the stock market constantly.
자, 마지막 예문을 살펴 볼까요?
훌륭하신 선생님들께서는 항상 학생들의 학업적인 면에서나 생활 면에서 항상 주의를 기울이며 발전 혹은 퇴보하는 상태를 주시합니다. 그러한 학생의 상태는 항상 변동/변화가 있을 것이며 그 말은 움직인다고 달리 표현할 수 있겠습니다.
Corrected as..
The great teachers are always watching the progress of their students.
*추가포인트(2)
지금까지 설명한 원칙들은 declarative sentence(평서문)에서는 흔히 적용이 되지만, 주의나 지시를 하는 imperative sentence(명령문)에서는 구분이 모호할 때가 있다. e.g) Watch out. -> Look out. |
*추가포인트(3) - 동사 ‘watch’와 베프인 부사들.
anxiously avidly carefully closely helplessly idly incredulously intently nervously quietly silently |
*추가포인트(4) – ‘보다’ 관련 동사
behold | To see something의 의미인데 여기서 ‘something’이 감탄을 자아낼 수 있는 것일 때 주로 사용합니다. |
a joy/marvel/wonder to behold 와 같은 경우. 이것을 바꿔 표현하면 a something that enjoyable/marvelous/wonderful to behold | |
gape | To look at something or someone with your mouth open because you are very surprised. 너무 놀라서 입을 벌리고 쳐다보는 것을 의미합니다. |
I gaped at Wondergirls, because they were extremely beautiful. | |
peep | To look at something quickly and secretly, usually from a place where you think you cannot be seen [This commonly is used as Vi + at/ through/into/over] |
He peeped at me when I was taking shower. | |
glare | To look at someone or something in a very angry way [Commonly Vi + at] |
They glared at each other across the table. | |
glimpse | To see someone or something for a moment or not completely. |
I had glimpsed her through the window as she passed. I had caught a glimpse of her as she passed. [명사로 사용될 때] I had caught sight of her as she passed. [glimpse sth = catch sight of sht] |
이 외에 다른 ‘보다’ 동사들(view, observe, witness, gaze, stare, glance)은 해티즌님들께 맡기도록 하겠습니다. 오늘 강의를 통해서 ‘보다’ 친척일가들을 총 출동시켰으니 모두 습득하시길 바랍니다.
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.