안녕하십니까? 실용영어 강사 임한빈입니다.
이번 시간에는 한국 사람들은 자주 사용하는 하지만 원어민들은 절대 사용하지 않는 문장구조에 대해서 살펴본 후 추가적으로 헷갈릴 수 있는 단어 (Confusable word)에 대해서도 알아보겠습니다.
아래의 간단한 두 문장들을 우리가 영어로 말한다고 생각해봅시다.
a. 나는 그녀가 예쁘지 않다고 생각해.
b. 나는 그녀가 예쁘다고 생각하지 않아.
자, a 문장과 b 문장을 어떻게 영작을 하셨나요?
*포인트 정리(1)
원어민들은 “I think (that) she is NOT pretty.”구조를 절대 사용하지 않는다. |
우리 한국말은 위 a, b처럼 같은 의미이지만 부정어의 위치를 달리하여 두 가지의 문장이 가능합니다. 여기서 ‘부정어의 위치’라 함은 a에서는 부정어가 ‘예쁘지’ 뒤에 왔죠? 그리고b에서는 ‘생각하지’ 뒤에 왔습니다. 그죠? 그렇지만 두 문장의 의미는 완전히 같으며 우리들은 전혀 구분하지 않고 두 문장을 아무런 문제없이 사용을 합니다.
일단 a와 b 문장을 각각 그~대~로 일단 영작을 해보겠습니다.
a. I think (that) she is not pretty. [부정어 (not)가 ‘pretty’와 근접]
b. I don’t think (that) she is pretty. [부정어가 ‘think’와 근접]
결론 부터 말씀드리겠습니다. 원어민들은 a와 같은 문장 사용하지 않습니다. 즉, 이 문장은 바르지 않은 문장이라고 말씀을 드리며 반드시 b와 같은 구조로 사용해야합니다.
다시 한번 강조하겠습니다. “I think (that) ~.’의 문장구조에서 ‘부정어 (Not) 는 반드시 동사를 부정해야 합니다. ‘that 절’ 안의 동사를 부정하는 것이 아닙니다.”
만약 문장에 부정어가 존재하지 않는다면? 아무런 걱정하지 않아도 되겠죠?
예를 들어 ‘I think she is pretty.’와 같은 경우는 부정어가 없기 때문에 우리가
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.