안녕하십니까 해티즌 여러분, 실용영어 강사 임한빈입니다.
그냥 본론으로 바로 들어갑시다! ^^ 자, 다음 문장을 잘 한번 보실까요?
“The CEO received notice of the problem while overseas and will quickly be returning to the head office.”
이 문장은 총 세 개의 절 (clause)로 되어 있습니다.
# 1. The CEO received notice of the problem,
# 2. while overseas
# 3. and will quickly be returning to the head office.
*포인트 정리(1)
한 문장 (sentence) 내에 여러개의 절 (clause)이 존재하는 경우, 불필요한 반복을 피하기 위해서 주어와 동사의 시제가 같은 경우에는 그 주어와 동사를 생략한다. 그리고 그 절의 동사에 -ing를 붙인다. 그 동사가 be동사인 경우에는 ‘be + -ing’의 경우는 생략이 가능하다. |
위 설명 어디서 많이 들어보신 것 같지 않으십니까? 네, 맞습니다. 바로 “분사구문”를 이야기 하고 있는 것입니다.
“잠깐! 분사구문은 ~ing나 -ed가 와야 되는게 아닌가요? 아님 Having p.p라던지 말이죠.”
여기서 # 1 과 # 2 절을 이용해서 문장이 어떻게 변화하는지 보도록 하겠습니다.
Step 1. The CEO received notice of the problem while he was overseas.
주어/ 동사 같죠? 일단 주어 생략 시켜버립니다. 그런데 while 절의 동사가 be 동사다 그죠? 그러면 “동사에 -ing를 붙인다”라는 원칙에 의해서 “being”이 되는데 “being”은 생!략!이 가능하다 그랬죠?
Step 2. The CEO received notice of the problem while (being) overseas.
자, “being”이 생략이 되서 그렇지 원래는 저렇게 잘 숨어있습니다. ^^
두 번째 포인트로 넘어가보겠습니다. 사실 이 두 번째 포인트가 제가 이번 강의에서 정말 강조를 하고 싶은 부분입니다. 요즘은 너무나도 많은 분들께서
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.